×

emersonnature 中文

emersonnature(急需:爱默生《论自然》第一章 Nature的中文版)

fwxlw fwxlw 发表于2025-06-08 20:45:07 浏览2 评论0

抢沙发发表评论

本文目录

急需:爱默生《论自然》第一章 Nature的中文版

第一章 自然 一个人要想离群索居,他就需要像远离社会那样,远远地避开他的卧室。当我读书写作时,我并不是孤独的,尽管我身 边没有旁人。可若是一个人希望独处,那就让他去看天上的星星。从天国传来的那些光线,将会把他和他触摸的东西分离开来。我们可以设想,四周的气氛将因此而变得圣洁而飘渺,它使得人在凝视那美妙的星体时领悟到静止不变的崇高境界。当你在城里的大街上仰望这些星星时,这们是多么璀灿动人啊!假如这些星星每隔一千年才出现一次的话,人们将会怎样地崇敬信仰它们,并且会怎样地为后代保存这一上苍显灵的记忆啊!然而,这些美的使者每个晚上都会出现,用它们那带有训诫意味的微笑照亮整个大地。 星星在我们心中唤起某种崇敬之情。因为它们尽管时常露面,却是不可企及的。但是当心灵向所有的自然物体敞开之后,它们给人的印象却是息息相关、彼此沟通的。大自然从不表现出贫乏单一的面貌。鲜花、动物、山峦都反映出他成熟的智慧,正如这些东西曾经在他幼年时给了他天真的欢愉一样。 报歉,实在是太多了,今天先给你这些。看看是否满意~

爱默生《论自然》第一章 Nature的中文版

第一章 自然一个人要想离群索居,他就需要像远离社会那样,远远地避开他的卧室.当我读书写作时,我并不是孤独的,尽管我身 边没有旁人.可若是一个人希望独处,那就让他去看天上的星星.从天国传来的那些光线,将会把他和他...

尼玛,有人认真看过《Nature》原文么

Nature 艾默生(Ralph Waldo Emerson)的《论自然》,是关于超验主义的。超验主义代表美国浪漫主义文学的巅峰。以下是我个人总结的笔记的一部分,楼主可参考:In this essay, Emerson put forth the foundation of Transcendentalism(超验主义), a belief system that espouses a non-traditional appreciation of Nature. Transcendentalism suggests that the divine, or God, suffuses Nature, and suggests that reality can be understood by studying Nature. In short, Nature is the outfit of Deiity, which is omnipotent and omnipresent. Within the essay, Emerson divides Nature into four usages: Commodity, Beauty, Language and Discipline. These distinctions define the ways by which humans use Nature for their basic needs, their desire for delight, their communication with one another and their understanding of the world.

爱默生的nature是短文还是诗歌

明显是短文啊,不是诗歌。诗歌定要符合一定格式,还有语言技巧才算。下面有部分Nature 的译文片段,可供参考:Chapter1 Nature走进孤独,一个人需要尽可能地走出书房远离社会。我在读书和写作时并不孤独虽然身边没有伴侣。如果一个人向往孤独那就让他夜晚凝望群星,那些发自天庭的光将使他和身外之物隔离,使得人会认为空气的透明完全是为这种传播而设计,是给人们展示天体崇高的永恒。从城市的街道上遥望星星你会发现它们多么了不起呀!如果晚上的星星数千年出现一次,不知道多少代人走过,它们仍能展现天体----上帝之城的永恒,那将引来人们多少信仰和爱戴!然而每个夜晚,这些美丽的使节如期而来用它们委婉的微笑点亮广宇。 星星会引起敬畏,因为它们虽然出现但是却遥不可及;而且自然中的万物都呈现出这一共同特征当人们真正对其敞开心扉。自然从未穿过一件虚伪的外衣。再聪明的人也难穷极她的秘密和因为已发现了她所有的完美而丧失好奇。自然从未当过智者手中的玩偶。花朵,动物,山峰都能反映在智者最佳智慧的时辰和给他无忧无虑的童年提供欢乐。 当我们以这种方式谈论自然,显而易见我们心中充盈着一种诗意。这是自然这一多棱体给我们心中带来的直接反应。正是这一区别区分了伐木工和诗人眼中的树。今天早晨我眺望的田野无疑是由二三十个农场组成的。米勒拥有这块,洛克拥有那块,而曼宁的领地则在林地后头。但他们没有一个人能拥有那片田野风光。除了诗人没有人能全部拥有那地平线上的财产。诗人占有着那些农场最有价值的部分,可没有因为他们的业绩而得到封地。 说实话,很少有人能真正认识自然。大多数人都看不见太阳,或看得相当浮皮潦草。太阳照进成人的眼睛却能照入儿童的心灵。自然的恋人是那些外在和心灵的眼睛同时张开而且能彼此调节的人;是那些即便步入成年还怀有一颗赤子之心的人,他和天地之间的交流是他每天的食粮,他的心中略过狂喜,尘世的悲伤和他无缘。自然说----他是我的造物,能够抛下一切烦恼的,将会和我一起欣喜。不光是太阳和夏天,每一个时辰和季节都奉献自己特有的快乐,从无风的正午到最阴郁的子夜;因为它们都迎合着不同的心境。自然就是一个背景,她同时迎候喜悦和哀伤的心灵。当身体康健,空气中便洋溢着令人难以置信的美好和热情。在黄昏穿过一片赤裸的公共草地,或雪洼,头顶乌云密布,没有任何希望的苗头,可我照样领略到完美的狂喜,我为体会到恐惧的边缘而激动。在林中,人们可以褪去时日的衣服如同蛇蜕皮,这本来是生命的过程。在林中,人们重返童年。林中,是永远的青春。在这些上帝的植物中,我们变得端庄和神圣,因为自然永远穿着节日的盛装,而我们这些林中访客找不出理由对这些存在了数千年的自然之主感到厌倦。在林中,我们回归理性和信仰。在那里我感到生活中没有什么是不可战胜的,什么羞辱啦,灾难啦,(除了留下我的眼睛,)没有什么自然不能帮助我们治愈。站在赤裸裸的土地上----我的头沐浴这快乐的天风简直是被提升向无穷和永恒----所有的欲念都消失了,我变成了一个透明的眼球;肉身的我已消失,但凭借灵魂我却无处不见,宇宙流在我的全身循环,我成了上帝的一分子或一部分。亲朋好友的名字听上去是那么陌生和偶然:像兄弟,熟人----主仆都不值一提。我是不羁和永恒的美丽自然的恋人。在荒野比在城市和乡村我发现了更多可贵和密切的东西。在宁静的田野,特别是眺望遥远的地平线,人能抓住某些如同他本真的美丽。 土地和森林呈给我们最大快乐是它们暗示了我们人和植物的神秘联系。我发现我不是孤独和无足轻重的。植物向我点头,我回应。风暴中摇摆的树枝对于我既新鲜又古老。它们令我吃惊但并非是完全陌生。对于我,那就如同一个更高更好的感情和思想,是在帮助我更理智的判断和行动。当然,生产自然之乐的力量不光在自然本身,也在人的心中,更在它们彼此的和谐和共振。也不可过于为这种快乐陶醉。因为自然不会老向我们提供欣喜,昨天芬芳闪光,林中仙女舞蹈的日子今天可能阴云密布。自然永远穿着一件精神的七彩衣。对于一个困苦劳作的农夫,汗水使得他无暇顾及风光甚至有一丝悲伤;而对于刚刚故去亲人的人打量田野还会含有一丝仇恨。而对于忙忙碌碌的人们如盖的苍穹也会收起它的光彩。

急需!爱默生《论自然》序和第一章 Nature的中文版

“自然只是智慧的影子或模仿物,是灵魂中次要的东西。自然只是一个无形的实在。”引 言我们生活在一个怀旧的时代里。它建造起父辈的坟墓,它书写出传记、历史还有评论。先人们面对面地观察着上帝和自然,而我们只能是通过他们的眼晴看到这些。为什么我们不能自己去洞悉自己和宇宙之间本来的关系呢?为什么我们就不能有自己的诗篇,有自己体会到的哲学,而不仅仅是历史上留下的?为什么我们没有我们自己创造的宗教和历史?自然的生命河流穿过我们的身体,流淌在我们的周遭,我们暂时地包容其中,她用一种力量让我们维护着与自然界的平衡,为什么我们要在那些森森白骨中摸索,为什么我们活着的人非要穿上前辈们那些已经褪色的衣物来参加一场化装舞会?今天的阳光依然灿烂。田野里有着更多的羊毛和亚麻。我们有了新领地、新人类、新思想。那就让我们共同呼吸——创造自己的作品,建立自己的法则,树立自己的信仰。毫无疑问,我们不会提出难以回答的问题。我们必须相信万物的完美,并且也要坚定不移的相信:无论世间万物的秩序引发我们怎样的惊奇,我们都会满足于他们的秩序本身。每个人的境遇都是其自身疑惑之形象的答案。他把其当作他的生活,而后,又会将其看作是真理。而自然也正以同样的方式,从形式和趋势两个方面描述了其设计图案。让我们对安详地包围在我们周围的伟大思想提出质疑。让我们提出疑问,自然到底要走向何方。一切科学都有着自己的目标,那便是寻求自然的法则。我们有着关于种族和功能的诸多理论,而对于我们生命起源的理论却鲜有提及。如今,我们已经铺就了通往真理的大路,使得宗教界的人们整日在相互辩论和嫉恨中过活;使得那些故弄玄虚者的谬误而又轻浮的观点不再有立足之处。然而,对于一个最具智慧的判断者来说,最抽象的真理正是蕴藏在最简单的实践当中。真理无论何时出现,它都是自己站得住脚的。它的标准是人们能用它解释一切现象。如今,有许多理论就象是语言,做梦,兽性和性一样,这些不仅不能对现象作出解释,而且自身都不能解释清楚。从哲学的角度来考虑,整个宇宙就是由自然和精神构成。因而,严格来讲,所有与我们分开的事物,所有被哲学看作是非我,也就是说自然和艺术的东西,所有其他人还有我们自己的肉体,都能被一个名称概括,那就是“自然”。若要列举自然的价值并将这个数字累加起来,我就要使用这个具有双重意义的词语——一个是其基本意义,另一个是其哲学意义。之所以我在这里使用一个如此宽泛的词语,一是因为它不会导致实质性的错误,二是因为它也不会引起人们的疑惑。从其基本意义上来说,自然是指不能人为改变的本质,就像是空间、空气、河流和树叶。艺术是人类将其愿望和类似事物合成的混合物,比如一座房子,一条运河,一座雕塑或是一幅图画。但是像切菜、做饭、缝缝补补、洗洗刷刷这样的人类行为,它们堆砌到一块儿比之我们意识中的广阔世界来说,却是多么无意义啊,它们也根本不会对结果做出任何改变。第一章倘若一个人想要做到离群索居,他不仅需要退出社会,而且还要走出自己的房子。当我在读书或写作的时候,虽然没人和我在一块儿,但是我并不会感到孤独。然而,倘若你想追求一份孤独的感觉,那么你就抬头看看星星。那从遥远天国射来的光线,将会把你和周围的琐事隔离开来。我们可以设想,人们能在这天体中间感到崇高的永久存在,这种做法可以使得现象变得晴晰透明。从城市的大街小巷望去,星星是多么伟大!倘若星星千载才能出现一次,人们是怎样的信仰和崇拜啊;星星出现的那座城市将会珍藏在几代人的心中!但是,这些传播美丽的使者每晚都会出现,他们用劝解的微笑点亮了整个宇宙。星星会焕醒心中的崇敬之情,原因在于尽管它们总是与我们相伴,但是它们又那么难以企及。然而,当我们的思想向着自然界万物洞开的时候,它们总是能够在我们心中留下与我们息息相关的印象。自然从不表现出单一无味的样子,即使是最睿智的人也不能道出它所有的秘密;他也永远不会因为了解了她所有的美丽而对其失去好奇。自然永远不会成为一个睿智思想的傀儡。花草、动物、山峦,不仅反映出它成熟时期的睿智,而且同样也能使她享受着童年时期的天真。我们以这种方式探讨自然的时候,我们心中存在的是一种独特但又最具诗意的感觉,意思是说,存在于我们心中的是整个自然界各种事物带给我们的一个整体印象。正是由于这一点,我们将伐木工人手中的木料与诗人所说的树分开。今天早上我看到了一个迷人的风景,那肯定是由二十到三十个农场组成的。这块地属于米勒,那块地属于洛克,而边上那片树林则归曼宁所有。但是,他们中却没有人能拥有这里的整片风景。在我目光所及的地方,有种不为任何人所有的风景。 但是,有一种人,他们的眼晴能将这所有的部分合在一起,这便是诗人。这是一块美的土地,但却没有被赋予应有的名分。说句实话,几乎没有成人能看得见自然。大多数人很难见得到太阳,至少可以说,他们见到的只是表面的东西。太阳只是照亮了成人的眼晴,而却闪烁在孩子的眼晴和心坎里。真正热爱自然者是那些能真正做到内外如一的人;是那些能将一颗童心带到成年时代的人。与天地的交流已经变成了他生活的一部分。在自然面前一股野性的快感会流遍他的全身,尽管他也有自己的悲伤。自然说:是我创造了他,尽管他满怀忧伤,他仍然乐意和我呆在一起。不单单是阳光和夏天能给我们带来愉悦,而且每一个时辰、每一季节都会给我们捧出快乐。因为,从令人窒息的午间和幽静的午夜,我们的心绪都会与每个时刻、每一种变化和谐起来。自然就是一个舞台,既适合上演快乐,也适合上演痛苦。身体健康的时候,空气便成了快乐的兴奋剂。黎明时刻,天空中布满了阴云,我跨过光秃秃的土地,站到了雪坑里,让脑子不去想那些命运好坏的事情,我整个身心都在享受着那份真实的快乐。我简直都不敢去想我是多么地惬意。同样,在森林里面,一个人将自己的年龄抛之脑后,就像是蛇蜕掉老皮,这样,无论他年龄多大,他都会感到自己回到了童年时代。在树林中,你会感到青春永驻。在这个上帝营造的世界里,统治一切的是礼仪和圣洁,客人们周身永久萦绕着节日的气氛,在里面,哪怕是住上一千年,他们也不会想到什么是厌倦。在树林里面,我们重新找到了理智与信仰,在那里,我会感到我的一生永远不会有任何遭遇——没有耻辱,没有灾难——让我们的眼晴避开这些吧!对于这些,大自然也会束手无策的。站在光秃秃的土地上——我的思绪沐浴在这快乐的气氛中,一直上升到无边无际的太空——妄自尊大的感觉会消失得无影无踪。我成了一个透明眼球。我消失了,我看到了一切。宇宙的激流在我的身心间流淌;我成了上帝创造的微粒的一部分。接着,最亲近的朋友的名字,霎时间变得陌生而又偶然。什么朋友啊,熟人啊,还有主人或是奴仆啊,在这里瞬时间变得是那么的琐碎而又麻烦起来。 我热爱着浩大而不朽的美——在旷野中,我发现了比之于村落街道上更亲近、更密切的东西。在这静静的土地上,特别是遥远的地平线上,人类找到了与自然一样美丽的事物。田野和森林呈现出的最伟大的暗示着人与植物之间神秘的关系。因而,我并不孤立,也不是遭人冷落。它们向我点头,我也向它们点头。风暴中摇曳的树枝对我来说既有点陌生又有点熟悉。我对此感到有些惊奇,但这对我来说并不陌生。当我感到自己作了正确的思考或做了正确的事情后,其影响就像一个更高层次的思想或更好的一份情感所带给我的影响一样。当然产生这种愉悦的力量并不是存在于自然之中,而是存在于人类自身,或是存在于此二者的和谐之中。我们有必要在享受快乐的同时做出极大的节制。因为自然并不总是披着节日盛装,昨天还是香漂四溢的美景,熠熠闪光好似仙女的游玩的妙境,而今天却笼罩着一片忧郁。自然总是穿着各色的情绪外衣。对于一个在苦难中劳作的人来说,他的心中怒火熊熊,饱含悲哀。那么,对于一个刚刚死去朋友的人来说,他们总会感到周围风景的讥诮。当天空为了芸芸众生的一员表现出悲哀的时候,她也不会再像往日那样壮丽。

少长咸集